翩然落梅 Pian Ran Luo Mei (1970er)

   
   
   
   
   

暗语

Geheimsprache

   
   
我和母亲坐在阳台上 Ich sitze mit Mutter auf dem Balkon
晒太阳。母亲头发已经全白了 Wir genießen die Sonne. Mutter's Haar ist schon ganz weiß
我的鬓角也出现了银丝 An meinen Schläfen zeigen sich auch die ersten Silberfäden
母亲是个家庭妇女,一生在家中操劳 Mutter ist Hausfrau, hat sich ihr Leben lang um den Haushalt gekümmert
……我也如此。 ......Bei mir ist es auch so.
但我们并没有多少话说 Doch wir haben uns nicht viel zu sagen
静默良久,母亲突然说起昨夜的梦 Lange bleiben wir schweigsam, bis Mutter plötzlich ihren Traum von letzter Nacht erzählt
她脸上泛起光彩,又说到了少女时期的梦 Ihr Gesicht beginnt zu leuchten und dann erzählt sie noch vom Traum, als sie ein junges Mädchen war
外祖母去世时的梦 Der Traum als Großmutter starb
我也说起我的,我记在微博上的 Ich erzähle ihr auch von meinen Träumen
那些梦 Über die ich auch schon bei Weibo schrieb
在梦里多么自在,多么有意思啊 Ich träumte, ich sei ungebunden, frei und amüsant
后来我们一起高声大笑 Danach lachen wir beide laut
这一会,我们多象一对病友,用旧药方的暗语接头 In diesem Moment sind wir wie zwei Bettnachbarn im Krankenhaus, die über die Geheimsprache eines alten Rezepts Kontakt geknüpft haben